Публічний договір (оферта) про надання послуг

1. Терміни та визначення

У цьому Договорі наведені нижче терміни вживаються у такому значенні:

1.1. Публічний договір (Оферта) — цей документ, розміщений на сайті visago.com.ua, що є офіційною пропозицією Виконавця укласти договір на умовах, викладених у ньому.

1.2. Виконавець — ФОП Баякіна Катерина Георгіївна ЄДРПОУ 2450910241, надає Послуги Замовникам.

1.3. Замовник — дієздатна фізична особа, яка досягла вісімнадцятирічного віку, яка прийняла умови цієї оферти та бажає отримати послуги від Виконавця.

1.4. Послуги — діяльність Виконавця, що здійснюється на підставі заявки Замовника, яка включає організаційно-технічні, аналітичні та інформаційно-консультативні послуги з питань оформлення візових документів.

1.5. Акцепт — повне і безумовне прийняття Замовником умов цієї оферти шляхом здійснення оплати за обрані Послуги.

1.6. Заявка — замовлення Замовника на отримання Послуг, адресоване Виконавцю, оформлене через сайт visago.com.ua або іншим способом, визначеним умовами цього Договору.

1.7. Сайт — веб-сайт Виконавця, розміщений в мережі Інтернет за адресою: visago.com.ua.

2. Загальні положення

2.1. Цей документ є офіційною пропозицією (публічною офертою) Виконавця, укласти договір про надання послуг візової підтримки (далі – “Договір”) з будь-якою фізичною особою, яка бажає скористатися послугами Виконавця на умовах, викладених нижче.

2.2. Договір, що укладається на підставі цієї оферти, є публічним і вважається укладеним з моменту акцепту оферти Замовником, відповідно до статті 641 Цивільного кодексу України.

2.3. Акцепт оферти є повним і безумовним прийняттям умов Договору, що виражається здійсненням Замовником оплати за обрані Послуги Виконавця або іншим чином, передбаченим цим Договором.

2.4. Всі положення цієї оферти є однаковими для всіх Замовників, а сам Договір діє в рамках чинного законодавства України.

2.5. Укладенням цього Договору Сторони погоджуються на безумовне прийняття умов Договору та зобов’язуються неухильно їх дотримуватись.

2.6. Виконавець залишає за собою право вносити зміни до цієї оферти з обов’язковим повідомленням про це на офіційному сайті Виконавця visago.com.ua. Нові умови оферти набирають чинності з моменту їх публікації.

2.7. Якщо Замовник не погоджується з будь-яким пунктом цієї оферти, він повинен утриматися від укладення Договору і користування Послугами Виконавця.

3. Предмет договору

3.1. За цим Договором Виконавець зобов’язується на умовах та в порядку, визначених цією Офертою, надати Замовнику послуги візової підтримки, а Замовник зобов’язується прийняти та оплатити такі Послуги.

3.2. Послуги візової підтримки включають, але не обмежуються:

– надання консультацій щодо переліку документів, необхідних для отримання візи;

– допомога у заповненні анкет та аплікаційних форм;

– організація передачі документів до консульських установ;

– с прияння в отриманні страхових та проїзних документів;

– надання інформаційно-консультаційних послуг.

3.3. Детальний зміст та обсяг Послуг узгоджується між Виконавцем та Замовником у процесі їх надання та може уточнюватися за запитом Замовника.

4. Порядок укладення договору

4.1. Цей Договір вважається укладеним з моменту акцепту Замовником цієї Оферти, що підтверджується здійсненням оплати за обрані Послуги.

4.2. Замовник, здійснюючи акцепт цієї Оферти, підтверджує, що:

– він повністю ознайомлений і згоден з усіма умовами цього Договору;

– він надав Виконавцю достовірні дані, необхідні для надання Послуг;

– він має необхідну дієздатність для укладення та виконання цього Договору.

4.3. Виконавець залишає за собою право відмовити у наданні Послуг у разі виявлення недостовірної інформації, наданої Замовником, або інших порушень умов цього Договору.

5. Права та обов’язки Виконавця

5.1. Виконавець зобов’язаний:

5.1.1. Надати Замовнику Послуги відповідно до умов цього Договору та у строки, погоджені Сторонами.

5.1.2. Забезпечити збереження документів, переданих Замовником для надання Послуг.

5.1.3. Не розголошувати конфіденційну інформацію та персональні дані Замовника, отримані у процесі надання Послуг, крім випадків, передбачених законодавством.

5.2. Виконавець має право:

5.2.1. Вимагати від Замовника надання повної та достовірної інформації, необхідної для виконання зобов’язань за Договором.

5.2.2. Залучати третіх осіб для виконання окремих завдань, пов’язаних із наданням Послуг, без погодження таких дій із Замовником, при цьому залишаючи відповідальність за якість наданих Послуг.

5.2.3. Відмовити у наданні Послуг у разі невиконання Замовником зобов’язань за цим Договором або надання ним недостовірної інформації.

6. Права та обов’язки Замовника

6.1. Замовник зобов’язаний:

6.1.1. Надати Виконавцю всі необхідні документи та інформацію для отримання Послуг.

6.1.2. Оплатити вартість Послуг у розмірі та строки, визначені цим Договором.

6.1.3. Повідомляти Виконавцю достовірні відомості, необхідні для належного виконання Договору.

6.2. Замовник має право:

6.2.1. Отримати Послуги у строки та в обсязі, передбачені цим Договором.

6.2.2. Інформувати Виконавця про виявлені недоліки у наданих Послугах.

6.2.3. Вимагати від Виконавця усунення недоліків у наданих Послугах, якщо такі виникли з вини Виконавця.

7. Порядок розрахунків

7.1. Вартість Послуг визначається Виконавцем і вказується на Сайті або у відповідному рахунку, надісланому Замовнику.

7.2. Оплата Послуг здійснюється Замовником у формі попередньої оплати у розмірі та за реквізитами, зазначеними Виконавцем.

7.3. Послуги вважаються оплаченими з моменту надходження коштів на рахунок Виконавця.

7.4. Вартість Послуг не включає додаткові витрати, пов’язані з оплатою консульських зборів, послуг поштового зв’язку, які оплачуються Замовником окремо, якщо інше не передбачено Договором.

7.5. Умови скасування та повернення коштів:

7.5.1. Замовник має право вимагати повернення коштів, якщо Послуги були не надані або надані не в повному обсязі. У такому випадку Замовник повинен протягом 14 днів з моменту виявлення факту ненадання або неповного надання Послуг письмово звернутися до Виконавця з обґрунтованою вимогою про повернення коштів.

7.5.2. Вимога про повернення повинна містити детальний опис обставин, що на думку Замовника стали підставою для звернення.

7.5.3. Виконавець зобов’язується розглянути вимогу Замовника протягом 14 днів з моменту її отримання та у разі визнання вимоги обґрунтованою, здійснити повернення коштів на рахунок Замовника протягом 30 днів.

8. Відповідальність сторін

8.1. Виконавець несе відповідальність за якісне надання Послуг відповідно до умов цього Договору.

8.2. Виконавець не несе відповідальності за відмову консульських установ у видачі візи або інших документів, якщо така відмова сталася з причин, не залежних від Виконавця.

8.3. Замовник несе відповідальність за достовірність та повноту наданої ним інформації та документів.

8.4. У разі порушення Замовником умов цього Договору, Виконавець залишає за собою право призупинити надання Послуг до усунення порушень.

8.5. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов Договору у разі настання форс-мажорних обставин, підтверджених відповідними документами.

9. Конфіденційність та захист персональних даних

9.1. Виконавець зобов’язується забезпечити конфіденційність персональних даних Замовника, отриманих у процесі надання Послуг.

9.2. Персональні дані Замовника обробляються з метою виконання умов цього Договору та можуть бути передані третім особам лише у випадках, передбачених законодавством України.

9.3. Замовник надає згоду на обробку його персональних даних Виконавцем з метою виконання цього Договору, проведення взаєморозрахунків та надання інших послуг, передбачених умовами цього Договору.

9.4. Виконавець має право використовувати персональні дані Замовника для покращення якості Послуг та з метою маркетингу, за умови отримання додаткової згоди від Замовника.

10. Форс-мажорні обставини

10.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання зобов’язань за цим Договором, якщо таке невиконання є наслідком дії форс-мажорних обставин, що виникли після укладення Договору.

10.2. До форс-мажорних обставин належать: стихійні лиха, війни, воєнні дії, загальні страйки, рішення органів державної влади, що унеможливлюють виконання зобов’язань за Договором, та інші обставини, які не залежать від волі Сторін.

10.3. Сторона, для якої стала неможливою виконання зобов’язань через форс-мажорні обставини, зобов’язана протягом 5 днів повідомити іншу Сторону про настання таких обставин.

10.4. У разі, якщо форс-мажорні обставини тривають більше 3 місяців, будь-яка зі Сторін має право розірвати Договір в односторонньому порядку.

11. Порядок вирішення спорів

11.1. Усі спори та розбіжності, що можуть виникнути між Сторонами в процесі виконання цього Договору, вирішуються шляхом переговорів.

11.2. У разі недосягнення згоди шляхом переговорів, спір підлягає вирішенню у судовому порядку відповідно до чинного законодавства України.

11.3. Досудове врегулювання спорів є обов’язковим, при цьому Сторони зобов’язані обмінятися письмовими претензіями.

12. Термін дії договору та умови розірвання

12.1. Цей Договір набирає чинності з моменту акцепту Замовником цієї Оферти та діє до повного виконання Сторонами своїх зобов’язань.

12.2. Договір може бути розірваний за взаємною згодою Сторін, що оформлюється у письмовій формі.

12.3. Виконавець має право розірвати Договір в односторонньому порядку у разі порушення Замовником своїх зобов’язань за Договором, з обов’язковим письмовим повідомленням Замовника за 14 днів до дати розірвання.

12.4. Припинення дії Договору не звільняє Сторони від відповідальності за порушення умов цього Договору, що мали місце під час дії Договору.

13. Інші умови

13.1. Цей Договір є повною домовленістю між Сторонами щодо його предмета і замінює собою всі попередні усні та письмові домовленості, угоди та переговори між Сторонами.

13.2. Усі зміни та доповнення до цього Договору дійсні лише у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані обома Сторонами.

13.3. Недійсність будь-якого з положень цього Договору не впливає на дійсність інших положень. У разі визнання будь-якого положення недійсним, Сторони зобов’язуються замінити його дійсним положенням, яке максимально відображає початкові наміри.

13.4. Сторони погоджуються використовувати електронний документообіг для обміну документами, включаючи, але не обмежуючись, рахунками, актами, угодами тощо, за допомогою електронної пошти або інших засобів електронного зв’язку.

13.5. Замовник погоджується, що всі повідомлення, надіслані на електронну пошту або іншим способом, вказаним у цьому Договорі, вважаються належними повідомленнями.

13.6. Контакти Виконавця та режим його роботи зазначаються на Сайті Виконавця і можуть змінюватися без попереднього узгодження з Замовником.

13.7. Цей Договір укладений відповідно до чинного законодавства України. Усі питання, не врегульовані цим Договором, регулюються відповідно до матеріального права України.

VisaGo

Visago – ваш надійний партнер у сфері візових послуг. Ми допоможемо вам пройти всі етапи оформлення візи швидко та без зайвих клопотів. Зв’яжіться з нами, і ми знайдемо найкраще рішення для вас!

© 2025 VisaGo. Всі права захищені